首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第五十六章

2006-8-2 16:6

  原文:

  知者不言,言者不知。

  挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓“玄同”。故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。

  译文一

  有智慧的人不多说话,多说话的无智慧。堵塞利欲的洞穴,关闭利欲的门户。

  摧折自己的锋芒,解除自己的纷乱,使自己的独见之明跟别人和合。不异于那尘俗,这称为“玄同”(深远的混同),所以,这样的人不可能和他亲近,也不可能和他疏远;不可能使他得到利益,也不可能是他受到损害;不可能使他尊贵,也不可能是他卑贱。所以他被天下的人重视。

  译文二

  知道的人不开口,夸夸其谈的人必无知。

  要堵塞漏洞,关闭大门,挫磨锐气,拆解而分离。

  收藏光芒,混同于尘土,这就叫“玄通”。

  所以你无法与它亲近,也无法与它疏离。

  无法从它得到,也无法使它受害。

  无法靠它而富贵,也无法使它贬贱,所以它是天下最尊贵的。

  相关信息
 站内搜索