首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第十四章

2006-8-2 14:24

  原文:

  视之不见,名曰夷;听之不闻,名曰希;搏之不得,名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。其上不□,其下不昧。绳绳兮不可名,复归于物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。迎之不见其首,随之不见其后。

  执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。

  译文一

  看起来看不见,命名叫“夷”;听起来听不到,命名叫“希”;摸起来摸不着,命名叫“微”。这三者的来源你不可究诘,因为它们是混为一体的。它的上面不明亮,它的下面不昏暗,它茫茫无涯际而不可称说,又回到空虚无形的状态。这叫做没有形状的形状,没有物体的形象,这叫做“惚恍”。迎着它,看不见它的前部;跟随着它,看不见它的后部。

  掌握古代的“道”,来驾驭今天的事物。能够知道古代事物的原始,这就是“道”的纲纪。

  译文二

  看见了又看不见,它名叫“夷”(隐)。

  听到了又听不到,它名叫“希”(暗)。

  捉住了却捉摸不到,它名叫“微”(无)。

  这三者难以穷究,却混然而一体。

  它出现也不明亮,消失也不暗昧。

  绵绵不断不可名状;

  来来去去归于虚无。

  所以它是无形态之形态,无现象之现象,它的名称就是“恍惚”。

  迎上去见不到它的头,追上去见不到它的尾,人们只能从它的过去而把握它的现有。

  必须了解古初的历史,这也就是道的纪录。

  相关信息
 站内搜索