首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第五十四章

2006-8-2 16:2

  原文:

  善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。

  修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃馀;修之于乡,其德乃长;修之于邦,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。

  故以身观身,以家观家,以乡观乡,以邦观邦,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。

  译文一

  善于建立的不可动摇,善于抱住的不可脱开。如此,子孙对他的祭祀就会永不停止。

  按照上述道理,对自己加以整治,它的“德”就纯真;对家庭加以整治,它的“德”就会多;对乡加以整治,它的“德”就长久;对邦加以整治,它的“德”就丰厚;对天下加以整治,它的“德”就会不同。

  所以摇凭着自己观察别人,凭着一家观察其他的家,凭着一乡观察其他的乡,凭着一邦观察其他的邦,凭着天下观察其他的天下。我怎么知道天下是这样的呢?就是依据上述的原理。

  译文二

  善于建树的,所建立者永不能拔。

  善于抱持的所抱持的永不脱落。

  子子孙孙祭祀也不会断绝。

  保有于自身,其德性才纯真。

  保有其全家,其德性会更多,保有全乡里,其德性可以作尊长。

  保有全邦国,其德性才丰满。

  保有于世界,其德性才普遍。

  所以,从其自身观察其自身,从其家族观察其家族,从其乡里观察其乡里,从其邦国观察其邦国,从其治天下观察于全天下。

  我是怎样知道天下事的?

  就靠这方法。

  相关信息
 站内搜索