首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第六十三章

2006-8-2 18:49

  原文:

  为无为,事无事,味无味。

  图难于其易,为大于其细;天下难事,必作于易,天下大事,必作于细。是以圣人终不为大,故能成其大。

  夫轻诺必寡信,多易必多难。是以圣人犹难之,故终无难矣。

  译文一

  治理国家要无为,做事要不生事,品位要不讨厌无味。

  大、小、多、少的事物,都以“道”对待,并用“道”来报答自己仇怨的人。图谋解决困难,要从容易的地方下手;做重大的事,要从细微的地方下手。天下艰难的事,一定要从容易的地方做起。圣人到底不光做大事,所以能完成大事。

  一个人轻易许诺,一定很少讲诚信;多把事情看得容易,一定多遇到困难。因此,圣人还是看重困难,所以终于没有困难。

  译文二

  以不作为作为,以无事为有事,以无滋味为滋味。

  以小为大,以少为多,用德行来报答怨恨。

  处理困难要从容易处入手,作大事要从细微事人手。

  天下的难事,必定从容易开始。

  天下的大事,必须从小处作起。

  圣明的人不自称“大”,因此才能成就大的事业。

  轻易允诺的事不可信!

  把事情看得太容易,遭遇困难一定更多。

  所以圣者总把事情看得很难,因此对他反而没有困难。

  相关信息
 站内搜索