首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第二十九章

2006-8-2 14:59

  原文:

  将欲取天下而为之,吾见其不得已。天下神器,不可为也,不可执也。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。

  夫物或行或随;或嘘或吹;或强或羸;或载或隳。

  是以圣人去甚,去奢,去泰。

  译文一

  打算治理天下而又行有为之政,我看他不可能达到目的。天下这个神圣的东西,不是可以勉强作为的。勉强作为就会失败,执持而不放就会失去天下。

  万物有的行于前,有的行于后,有的暖,有的寒,有的强,有的弱,有的成,有的坏。

  因此,圣人必须去掉极端的、奢侈的。过分的东西。

  译文二

  想要夺取天下而据有它,我可以肯定他不成功。

  天下乃是神所创造的器物,不可以夺取它,[也不可占有它。]

  硬要这样作的必败!

  据有它的必会丧失!

  所以万物,有前行则必有后随。

  有吸入则必有呼出。

  有强盛则必有衰弱。

  有上升则必有跌落。

  所以圣者放弃过分,放弃奢侈,放弃安泰。

  相关信息
 站内搜索