首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第七十九章

2006-8-3 11:32

  原文:

  和大怨,必有馀怨;报怨以德,安可以为善?

  是以圣人执左契,而不责于人。有德司契,无德司彻。

  天道无亲,常与善人。

  译文一

  和解很大的仇怨,一定还有剩下来的仇怨,这怎么可以算是妥善?

  因此,圣人执着契券,却不向别人(负债者)责求偿还。有“德”的人像掌管左券那样的人无心计较,无“德”德人像掌管“彻法”德若不那样有心计较。

  自然规律(“天道”)没有偏爱,经常帮助善良的人。

  译文二

  调解深重的怨恨,必然还有余留的怨恨。

  用仁德来报答怨恨,就能算是妥善吗?

  圣者虽然保存着借据的存根,但是并不向人求索偿还。

  有仁德的人永远持有欠据,无仁德的人则永远持着讨债的秤。

  大自然的规律是不偏爱的,它只和善人同行。

  相关信息
 站内搜索