首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第二十一章

2006-8-2 14:42

  原文:

  孔德之容,惟道是从。

  道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精;其精甚真,其中有信。

  自今及古,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

  译文一

  大德的人的仪容,是依从“道”的。

  “道”这个东西,是恍恍惚惚的。恍恍惚惚啊,其中有形象。恍恍惚惚啊,其中有实物。深远啊,幽暗啊,其中有精气。这精气很真实,其中有可以信验的东西。

  从古到今,它的名字不会被除去,凭着它能够观察万物的开始。我怎么知道万物的开始是那样的呢?就是依据这一点。

  译文二

  大德的用处,只有跟从于道。

  道这种东西,恍恍惚惚。

  但虽然恍惚,其中却有万物。

  虽然恍惚,其中却有万象。

  昏昏暗暗,其中却有精神。

  这精神是真实的——其中有信息。

  从古代到今天,它的名称不变,却观照着万物。

  我怎样认知万物的必然呢?

  就是根据道。

  相关信息
 站内搜索