首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第二十六章

2006-8-2 14:53

  原文:

  重为轻根,静为躁君。

  是以君子终日行不离辎重。虽有荣观,燕处超然。奈何万乘之主,而以身轻天下?

  轻则失根,躁则失君。

  译文一

  重厚是轻率的根基,清静是躁动的主宰。

  所以圣人整天行路,离不开载重的车辆。虽然有繁盛的景象可供游览,但仍安然居处,超然物外,怎么大国的君主却把自身弄得比天下的人还轻率呢?

  轻率就失去了厚重这个根基,躁动就失去可清静这个主宰

  译文二

  重物是轻物的基础,宁静是运动的主宰。

  所以,圣人终日在外旅行,离不开辎重。

  虽然居处在高耸的楼观,也沉静超然。

  那身率万乘的君主,怎能自轻于天下?

  轻率会丧失根基,暴躁则会丧失主动。

  相关信息
 站内搜索