首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第七十七章

2006-8-3 11:26

  原文:

  天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之;有馀者损之,不足者补之。

  天之道,损有馀而补不足。人之道,则不然,损不足以奉有馀。

  孰能有馀以奉天下,唯有道者。

  是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。

  译文一

  自然的规律(“天之道”),大概如同拉弓罢!高了就仰(弓+付)使它向下,低了就举(弓+肖)使它高,有余的把它减少,不足的把它增补。

  自然的规律(“天之道”),是减少有余的,增补不足的。社会的准则(“人之道”)却不是这样,削减不足的以供养有余的。

  谁能把有余的拿来给予天下的人呢?这只有掌握“道”的人才能做到。

  因此,圣人对万物有所施与而不自持有恩,事情成功而不自居有功,他是不愿显现自己的才能的。

  译文二

  大自然的规律,岂不就像拉弓一样吗?

  弦位高张,就被抑低,弦位低就被拉高。

  有余的被减少,不足的被补充。

  这正是大自然的规律——减少有余,弥补不足。

  人间的法则却不是这样,总要剥夺不足,而用来供奉有余。

  谁能够以多余的供奉天下之不足者?

  这只有奉持天道的人。

  有道的人培育万物而不自恃,大功告成而不自居,永不想表现自己的聪明才智。

  相关信息
 站内搜索