首页 >> 文学 >> 古文 >> 先秦经典 >> 正文
《老子》第二十章

2006-8-2 14:37

  原文:

  唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。

  荒兮,其未央哉!

  众人熙熙,如享太牢,如春登台。

  我独泊兮,其未兆;

  沌沌兮,如婴儿之未孩;

  累累兮,若无所归。

  众人皆有馀,而我独若遗。我愚人之心也哉!

  俗人昭昭,我独昏昏。

  俗人察察,我独闷闷。

  众人皆有以,而我独顽且鄙。

  我独异于人,而贵食母。

  译文一

  杜绝所谓学识,才能没有忧患。应诺和呵斥,它们的距离有多少?善和恶,它们的距离有多少?别人畏惧的,我也不可不畏惧。

  多么广大啊,显出没有穷尽的样子。

  众人因迷醉于容利而欢乐,像享受牛肉的美味,又像在春天登上高台而欣赏美景。

  我唯独淡泊啊,没有一点活动的征兆,像婴儿那样还不知道发笑。

  颓废啊,好像无所归依。

  众人都有多余之物,而我唯独像有所遗失。我这愚人的心啊,真是愚蠢得很啊!

  世俗的人都精明,我唯独像昏昧;

  世俗的人都分析明辨,我唯独宽大。

  恍惚啊像走到昏暗的地方,冷落啊像无处栖息。

  众人都有所作为,我唯独愚蠢而鄙陋。

  我独自和众人不同,而重视生养万物之本——“道”。

  译文二

  顺从与违逆,相去有多远?

  美善与丑恶,相去又多远?

  众人所畏惧的,我们不能不畏惧。

  荒唐啊看不到止境!

  世人都在嬉乐,好像在分享祭牛好像春日登临春台。

  我则惧怕那些未出现的预兆。

  好像未出生的婴孩。

  惶惶呵,仿佛找不到归宿。

  众人都满足,而我却好像有所遗失。

  难道我的心灵是傻瓜吗?

  愚蠢呵!

  世俗之人都聪明,只有我糊涂。

  世俗之人都明察,只有我昏昧。

  荡漾有如沧海,飘扬而没有归宿。

  众人都有图谋,只有我冥顽不化。

  我处处与人不同,只贵于葆养我的元气。

  相关信息
 站内搜索